Hoppala! Was machst du den hier?
Du hast dieses Level noch nicht erreicht.
[ Beam mich zu meinem Level ]
Du bist nicht eingeloggt - Noch keinen Account?
Jetzt kostenlos registrieren und die härtesten Rätsel der Welt lösen.
Achtung!
Deine Level's werden nicht gespeichert.
Derzeit verzweifeln 4 Geeks an diesem Rätsel.
Du musst diesen Tipp nur einmalig freischalten und kannst ihn immer wieder ansehen.
Hast du keine Bits mehr? Hier bekommst du welche.
Du bist nicht eingeloggt - Noch keinen Account?
Jetzt kostenlos registrieren und die härtesten Rätsel der Welt lösen.
Dieses Rätsel wurde als erster von romz gelöst
An diesem Level versuchten sich bisher Geek(s).
Insgesamt gaben sie 3899 Versuch(e) ab.
Kommentare
Du bist nicht eingeloggt - Noch keinen Account?
Jetzt kostenlos registrieren und die härtesten Rätsel der Welt lösen.
sp
is in dark light, leuchtfisch, The Luminous Fish Effect , ...
Blakden
isr der Name Deutsch oder eher Latein?
Schneewolf
@Flusi schon nah dran
Flusi87
ich war jetzt beim leuchtfisch, aber der ist es auch nicht
Blakden
hätte gern nochn Tipp...dachte es geht um Phosphoreszenz aber ist wohl doch nicht so
Deborah
Der Biologielehrer wollte testen, ob es im Dunkeln hell bleibt und wie lange ...
Kassiopeia
Lumineszenz isses auch nicht.
Kassiopeia
Katzenauge?
Kassiopeia
Liedtext?
Kassiopeia
Frage: wird das selbsttätig hell?
pol
weder Schwarzlicht noch Sternzerstörer ... ;-(
Melody
Moni Thor
bei mir kommt auch nur müll raus und keine deutsche übersetzung passt dann
Seehund
Ich habe 2 verschiedene Übersetzungen und wenn ich die google habe ich nur englische Seiten nix deutsches
Floh81
je nachdem wer/was und wie man es übersetzt, kommen auch andere suchergebnisse bei raus...
Vivi83
vielen dank romz
romz
dann musst du wohl weiter suchen
Vivi83
hab ich.. und wenn ich den satz dann bei google eingebe, dann komm ich auf dinner im dunkeln
Floh81
is in dark light
romz
nutzt doch einfach ein bekannter Übersetungstool
Vivi83
ich komm immer wieder auf dinner im dunkeln
Floh81
would / will be light in the dark
TorstenB
becomes in dark light?
Melody
Dunkel war's, der Mond schien helle...
pol
hell auch übersetzen oder so belassen?
stoffel40
my englisch iss very imperfect
BMW-Racer
Satz übersetzen, und nach dem englischen Satz googeln. Die Lösung ist dann wieder Deutsch.
BMW-Racer
Danke romz
Vivi83
est in tenebris lumen
TorstenB
C'est à la lumière noire